Angolul magyar akcentussal?
Az angol nyelv – kiejtési sajátosságaiból adódóan – ilyen szempontból különösen nehéz. Olyan hangzói vannak, amelyek a magyartól teljesen idegenek, s azt gondolhatnánk, hogy a mi beszédszerveink gyakorlatilag alkalmatlanok ilyen hangok kibocsátására. De vajon csak a magyar anyanyelvűeknek okoz ez ekkora problémát? Dehogy!
Huzamosabb angliai tartózkodás eredményeképpen – és az angol nyelvet sokszor, sokféle emberrel való beszélgetés során használva – kipróbáltunk barátaimmal egy „Milyen akcentussal beszéled az angolt?” játékot. Próbáltunk rájönni ugyanis, hogy beszélgetőpartnerünk vajon milyen országból származhat? Egy idő után szépen meg lehetett különböztetni a francia, spanyol, de még az amerikai és kanadai angolt is!
Egy véletlen találkozás során pedig egy brit születésű – de mint kiderült, magyar felmenőkkel büszkélkedő – hölgytől pedig megtudtuk, hogy tipikus magyar akcentus is létezik!
Természetesen az akcentus megállapításánál szabályszerűségeket, megfogalmazható eltéréseket nehéz találni. Nem nagyon tudjuk összefoglalni, hogy mi az, amiben más egy magyar által beszélt angol más országok lakosainak akcentusától. Csak érezni lehet, majd pedig törekedni arra – sok-sok gyakorlással – hogy ez a különbség minél elenyészőbb legyen.
|